July 4th
Movie Trailer:
誰かが私にキスをした(Japanese)
Memoirs of a Teenage Amnesiac (English)
誰偷走了我的吻(Hong Kong Chinese)
http://www.youtube.com/watch?v=5_g0YseGHYU
昨夜我看了一部日本電影令我動起腦袋寫一篇有關於攝影的"不專業"文章。
其實,我是一個甚為喜歡攝影的人。雖然自己並不是一個用專業相機"扮專業地"拍攝眼裡所看見的東西的人,但是,我絕大部分的時間都會用我部電話snapshot,然後當然upload到facebook期待朋友和其他人的like與comment。
或許,使用電話影相"俾人"感覺上好"唔pro"(不專業),但是並不代表使用電話的攝影人士對攝影沒有多大的興趣。
去年生日的時候我一位女性朋友送給我一本攝影集。內裡介紹一些攝影技巧和著名攝影師的作品。當時我感到很奇怪為什麼她怎會知道我喜歡攝影,她跟我說從你facebook album中的相片就知道我是一位"攝影之人"。她亦很欣賞我一些電話作品。說起來,她真的超厲害!竟然來以從我Facebook album中得知我的興趣!
雖然現在已經有很多年輕人會用專業相機來拍攝,但我仍然會使用電話作為主導拍攝工具,不過我亦會盡快買一部專業相機留待旅行時使用。
完。
Yesterday Night I watched a Japanese movie, which inspired me to write an "unprofessional" article about photography in my world.
As a matter of fact, I am really fond of photo-shooting. Although I don't use a professional camera professionally photo-taking, I use my mobile phone to take some snapshots most of the time, and then upload to Facebook to share with others and wait for their likes and comments.
Perhaps, people may think that using mobile phones to take photos is unprofessional, it doesn't mean that people who use their mobiles to take photos do not have any enthusiasm on photography.
Last year's birthday, one of my female friends gave me a book showing you some photo-shooting skills and photos shot by professional photographers. At that moment, I was wondering how she knows I am a photo-shooting fanatic. My friend said that "I can tell you must be a photoman from your Facebook album." She also appreciated the photos that I took.
Although a lot of young people use professional camera, I still insist of using my mobile phones as a major tool of photo-taking; but I will buy a professional camera for travelling.
End.